Langsung ke konten utama

langkah-langkah menjadi translator

Seorang translator harus memiliki beberapa prinsip. Agar dirinya tetap eksis. Nah di bawah ini adalah bebrapa hal yang harus dilakukan translator dan apa yang harus dimiliki bila ingin menjadi seorang translator yang sukses

       I.            SYARAT MENJADI PENERJEMAH:
1.      Menguasai bahasa asla dan bahasa sumber
2.      Mampu melihat dan menafsirkan isi naskah berdasarkan konteks
3.      Menguasai teknik penerjemahan
4.      Berwawasan luas
5.      Memiliki kemampuan berfikir logis
6.      Memiliki penafsiran dengan baik
7.      Suka membaca
8.      Suka bergaul dengan orang lain
9.      Memiliki sarana pendukung penerjemahan
10.  Bertanggung jawab dan memiliki stamina yang prima
    II.            BIDANG PENERJEMAHAN
1)      Lisan   :          -penerjemahan untuk tamu asing
-guide
-moderator acara internasional
-konsultan dengan orang asing
2)      Tertulis :          -fiksi :prosa,poem, novel
-Non fiksi:disertasi ,journal,skripsi
 III.            SUMBER DIMANA MENDAPATKAN BAHAN PENERJEMAHAN
1.      Penerbit
2.      Teman
3.      Internet
4.      Relasi kerja
5.      Media masa
 IV.            TIPS MENDAPATKAN ORDER TERJEMAHAN
1.      Mulut kemulut (rekomendasi dari teman)
2.      Proaktif ke penerbit (penerjemahan permanen/free lance)
3.      Membuka outlate terjemahan sendiri
4.      Pasang iklan dimedia massa,brosur,koran
    V.            PROSES KERJA SAMA DENGAN PELANGGAN
1.      Kontrak
2.      Mencermati naskah yang akan diterjemahkan (format,jumlah page)
3.      Merundingkan tarifnya (proses pembayaran/sistem pembayran)
4.      Merundingkan hasil penerjemahan antara print out dan file
5.      Tenggang waaktu yang diberikan
 VI.            PENENTUAN TARIF TERJEMAHAN
1.      Biasa/kilat dalam pengerjaan
2.      Tergantung tebal/tipisnya naskah yang diterjemahkan
3.      Tergantung kesulitan konteks dari yang diterjemahkan tersebut
VII.            TIPS MUDAH MENERJEMAHKAN
1.      Baca dulu teks yang akan diterjemahkan
2.      Analysis teksnya
3.      Check and richeck (diberikan ke teman untuk di diskusikan hasi dari penerjemahannya)
4.      Membaca buku rujukan
5.      Internet bisa dijadikan sumber info
VIII.            AGAR PENERJEMAH TETAP EKSIS
1.      Menggunakan media sosial untuk sarana promosi
2.      Promosi kelembaga
3.      Menunjukan hasil kinerjanya/kemampuanya dalam penerjemahan lebih memiliki kualitas terbaik
4.      Bersikap jujur dalam menentukan apapun termasuk tarif dan waktu
 IX.            APAKAH PENERJEMAH DAPAT DI JADIKAN PEKERJAAN TETAP
1.      Dapat dijadikan utama asalkan dia penerjemah di kontrak sebagai konsultan atau tetap misalnya dalam pemerintah /ajudan presiden bagian luar negeri
2.      Freelance
    X.            PENERJEMAH SEBAGAI AWAL LANGKAH MENULIS BUKU
1.      Terpengaruhi dari proses sebelumnya jadi dari proses penerjemah itu bisa di jadikan bahan atau syarat dari pemikiran penerjemah untuk bisa awal untuk membuat sebuah buku
 XI.            SISTEM PEMBAYARAN

2.      DP/uang muka /dengan cash

Komentar

Postingan populer dari blog ini

contoh RPP writing news item

RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN Mata Pelajaran       :    BAHASA INGGRIS Nama Sekolah        :  SMA harapan bangsa Kelas / Semester    :    X / II Tahun Pelajaran     :    2016/17 Keterampilan         : Menulis Alokasi Waktu       : 2x 45 menit Bulan                     : Januari Minggu ke              : 3 Pertemuan ke         : 1 A. Standar Kompetensi 12.  Mengungkapkan makna dalam teks tulis fungsional pendek dan esei sederhana berbentuk narrative, descriptive, dan news item dalam konteks kehidupan sehari-hari. B. Kompetensi Dasar 12.2 Mengungkapkan makna dan langkah retorika dalam esei sederhana secara akurat, lancar dan berterima dalam konteks kehidupan sehari-hari dalam teks berbentuk narrative, descriptive, dan news item.             I.             Indikator 1.       Membuat teks tulis news item dengan generic structure yang benar 2.       Membuat teks tulis news item dengan pengembangan ide gagasan yang benar 3.       Membuat teks t

Latihan Soal B inggris Kelas IX

sumber : http://rumahbelajaringgris.blogspot.co.id                                       ingat satu kata pepatah. practice make perfect so, kalau kita ingin bisa dalam mengerjakan soal soal b inggris kalian harus banyak banyak berlatih. dalam berlatih soal soal kalian bisa mengasah kemampuan mengira ngira atau gessing  sehingga tidak perlu arti keseluruhan. namun hal ini juga sangat bermanfaat untuk mengasah vocabulari yang belum di ketahui dengan rajin membuka kamus. selamat berlatih :)  New Miracle Course Jl. Trunojoyo, Pakelan, Kec. Kota Kediri, Kota Kediri, JawaTimur English Junior high school second grade   name: A. choose the best answer 1. Johan   :   Hi, Yudi,   the weather   is cloudy. Do you think it  will rain soon?       Yudi   : I think so, ... It will rain soon.        a.   I am absolutely certain             b.   I am not too sure about that         c.   unbelievab